
honly12345
[新手]
英语单词“confusiun"什么汉语意思?
5分
回答:9 浏览:529 提问时间:2004-09-01 12:39
补充问题
那个“confusion"我在字典中找到了,可听说”confusiun"或是"confusium"是有关孔子的一个单词。我在字典中没找到。
你让我懵了,这样的古董的词很少见的啊
confusion是混乱,混淆的意思,目前看来
它的确是一个让人头疼的词,它一定是一个希奇的
依我根据大家的分析猜,它一定是与孔子有关的
至于是儒家,还是孔子,你可以有机的理解啊
confusion是混乱,混淆的意思,目前看来
它的确是一个让人头疼的词,它一定是一个希奇的
依我根据大家的分析猜,它一定是与孔子有关的
至于是儒家,还是孔子,你可以有机的理解啊
回答:2004-09-08 15:00
提问者对答案的评价:





The name of Kongzi in English is spelt as Confucius. And there is an adjective derived from his name, Confucian used in cases such as the Confucian phylosophy. Then a noun is derived from the adjective, Confucianism referring to the phylosophy and educational theory developed by Kongzi.
回答:2004-09-01 20:28
其实可以理解为儒家学说或儒教!!!
回答:2004-09-03 02:36

最佳答案


